Міжнародна конференція з енциклопедистики – 2025. У 13–15 жовтня 2025 року в Римі відбулася чергова Міжнародна конференція з енциклопедистики (International Encyclopedia Conference), організована Інститутом італійської енциклопедії Treccani (місце проведення обрано у зв’язку зі 100-річчям установи). У заході взяли участь представники національних і універсальних енциклопедій із низки країн світу (Болгарія, Чорногорія, Данія, Грузія, Хорватія, Італія, Латвія, Литва, Норвегія, Словаччина, Іспанія Швеція, Україна), які обговорили сучасний стан енциклопедистики, її суспільну роль і стратегічні орієнтири в умовах цифрових трансформацій
Основну увагу доповідачі зосередили на модернізації енциклопедичних ресурсів, розвитку відкритих цифрових платформ, інтеграції штучного інтелекту у процеси систематизації знань та створенні нових форматів навчальних і довідкових матеріалів. Учасники наголосили на важливості збереження наукових стандартів, редакторської відповідальності та міжнародної співпраці у створенні авторитетних енциклопедичних проєктів, здатних конкурувати в інформаційному середовищі, що стрімко змінюється.
Значна частина дискусій стосувалася майбутнього енциклопедичних знань у контексті штучного інтелекту, відкритих даних та мультимедійних форматів, а також необхідності міждисциплінарного діалогу між лінгвістами, істориками, редакторами й ІТ-фахівцями.
Окрему увагу приділено цифровій освіті, ролі енциклопедій у формуванні критичного мислення та питанню, як технологічні інновації можуть підсилити соціогуманітаристику.
Конференція в Римі стала важливим етапом у розвитку європейського співтовариства енциклопедистів, спрямованого на оновлення підходів до укладання, поширення й осмислення знань у XXI столітті. Вона символічно поєднала традицію академічної енциклопедистики з новими можливостями цифрової епохи, окресливши шляхи для спільних ініціатив і майбутніх зустрічей.
Міжнародний семінар з лексикографії, енциклопедистики й термінології (LETS 2025). 4–5 листопада 2025 року в Університеті Путра Малайзії (Universiti Putra Malaysia, UPM) відбувся Міжнародний семінар (конференція) з лексикографії, енциклопедистики та термінології (Lexicography, Encyclopedia and Terminology International Seminar; LETS 2025), присвячений темі “Збереження й оновлення мовної спадщини в цифрову добу” (“Preserving and Innovating Language in the Digital Era”). Організаторами заходу стали Факультет сучасних мов і комунікації UPM спільно з Національним інститутом мови та літератури Малайзії (Dewan Bahasa dan Pustaka). Семінар згуртував дослідників, викладачів, лексикографів, термінологів і видавців із різних країн, які обговорювали, як цифрові технології змінюють роботу з мовною спадщиною та мовними ресурсами — від словників і енциклопедій до термінологічних баз даних і систем машинного перекладу.
Програма LETS 2025 охопила кільканадцять напрямків, що віддзеркалюють сучасні вектори розвитку лексикографії, енциклопедистики та загалом цифрової гуманітаристики:
- лексикографія, енциклопедистика й термінологія в національному та міжнародному контекстах;
- інновації та технології у створенні словників і енциклопедій, а також у формуванні термінології;
- стратегії укладання словників і енциклопедій, створення багатомовних термінологій;
- взаємозв’язок лексикографії, енциклопедій, термінології та перекладу в навчанні мов і сучасному глобальному розвитку;
- машинний переклад і технологічна інтеграція в лексикографії, енциклопедистиці й термінології;
- корпусний аналіз для написання словників і лінгвістичних досліджень;
- розроблення мобільних застосунків для інтерактивних словників і термінологічних інструментів;
- культурне розмаїття у створенні словників, енциклопедій і термінологій;
- роль машинного навчання в лексикографії та термінології;
- проєктування лінгвістичних баз даних для керування словниковою та енциклопедичною інформацією;
- порівняльні дослідження багатомовних словників у світовому контексті;
- документація мов меншин для збереження мовної спадщини;
- проблеми перекладу іншомовних термінів рідною мовою;
- збагачення словникового запасу через цифрові медіа;
- інновації у викладанні та вивченні термінології;
- лексичний і естетичний виміри в літературних творах.
Таким чином, LETS 2025 позиціонував себе не лише як науковий семінар, а як міждисциплінарний форум — місце зустрічі фахівців, що працюють на перетині мовознавства, технологій, освіти й культури.
Хоча домінували лексикографічні виступи, суттєву наукову вартість продемонстрували й дослідження з енциклопедистики, зокрема: “Ensiklopedia Sebagai Rujukan Berautoriti: Menangani Isu Kredibiliti dan Kesahihan Sumber” (“Енциклопедія як авторитетне джерело: подолання проблем достовірності та валідності джерел”), доповідач Dato’ Dr. Haji Jeniri bin Amir (Національний інститут мови та літератури Малайзії); “Leksikografi, Ensiklopedia dan Peristilahan Arab dalam Arus Digital: Antara Tradisi Ilmu dengan Revolusi Teknologi” (“Лексикографія, енциклопедистика та арабська термінологія в цифровому потоці: між науковою традицією та технологічною революцією”), доповідач Prof. Madya Dr. Abd Rauf bin Tan Sri Hassan (Університет Путра Малайзії).
Захід засвідчив зростання ролі лексикографії, енциклопедистики й термінології як основ гуманітарного знання в цифрову епоху. У центрі дискусій — корпусні методи укладання словників, автоматизоване термінотворення, машинне навчання для лінгвістичного аналізу, мобільні платформи інтерактивних енциклопедій та документування мов меншин. Конференція продемонструвала, що збереження мовної спадщини, діалогу культур через енциклопедичні проєкти та цифрові інновації — взаємодоповнювальні процеси.