Енциклопедичні події у світі

ORCID


РЕЗЮМЕ

У повідомленні представлено огляд двох міжнародних подій у сфері енциклопедистики й лексикографії, що відбулися в 2025 році. Зокрема, йдеться про Міжнародну конференцію з енциклопедистики в Римі, організовану Інститутом італійської енциклопедії Treccani з нагоди 100-річчя установи, що об’єднала представників провідних національних енциклопедичних проєктів Європи та світу. У центрі дискусій були виклики й стратегії розвитку енциклопедичних ресурсів у цифрову добу, інтеграція штучного інтелекту, модернізація редакційних підходів і роль енциклопедій у формуванні критичного мислення та цифрової грамотності. Конференція підкреслила важливість міжнародної співпраці й збереження наукових стандартів у глобальному інформаційному середовищі. Другий захід — Міжнародний семінар LETS 2025, організований Університетом Путра Малайзії, був присвячений збереженню та оновленню мовної спадщини засобами цифрових технологій. Програма охопила широкий спектр напрямів: від інновацій у лексикографії й термінології до корпусних досліджень, машинного перекладу, мобільних застосунків і документування мов меншин. Значну увагу привернули доповіді, присвячені статусу енциклопедій як авторитетних джерел знань і взаємодії традиційних та технологічних підходів у сучасній гуманітаристиці. Обидві події засвідчили щораз вищу роль енциклопедистики й лексикографії у формуванні цифрової інфраструктури знань та підтриманні міжкультурного діалогу.

Міжнародна конференція з енциклопедистики – 2025. У 13–15 жовтня 2025 року в Римі відбулася чергова Міжнародна конференція з енциклопедистики (Inter­national Encyclopedia Conference), організована Інститутом італійської енциклопедії Treccani (місце проведення обрано у зв’язку зі 100-річчям установи). У заході взяли участь представники національних і універсальних енциклопедій із низки країн світу (Болгарія, Чорногорія, Данія, Грузія, Хорватія, Італія, Латвія, Литва, Норвегія, Сло­ваччина, Іспанія Швеція, Україна), які обговорили сучасний стан енциклопедистики, її суспільну роль і стратегічні орієнтири в умовах цифрових трансформацій

Основну увагу доповідачі зосередили на модернізації енциклопедичних ресур­сів, розвитку відкритих цифрових платформ, інтеграції штучного інтелекту у процеси систематизації знань та створенні нових форматів навчальних і довідкових матеріа­лів. Учасники наголосили на важливості збереження наукових стандартів, редактор­ської відповідальності та міжнародної співпраці у створенні авторитетних енциклопе­дичних проєктів, здатних конкурувати в інформаційному середовищі, що стрімко змі­нюється.

Значна частина дискусій стосувалася майбутнього енциклопедичних знань у контексті штучного інтелекту, відкритих даних та мультимедійних форматів, а також необхідності міждисциплінарного діалогу між лінгвістами, істориками, редакторами й ІТ-фахівцями.

Окрему увагу приділено цифровій освіті, ролі енциклопедій у формуванні кри­тичного мислення та питанню, як технологічні інновації можуть підсилити соціо­гуманітаристику.

Конференція в Римі стала важливим етапом у розвитку європейського співто­вариства енциклопедистів, спрямованого на оновлення підходів до укладання, поши­рення й осмислення знань у XXI столітті. Вона символічно поєднала традицію акаде­мічної енциклопедистики з новими можливостями цифрової епохи, окресливши шляхи для спільних ініціатив і майбутніх зустрічей.

Міжнародний семінар з лексикографії, енциклопедистики й термінології (LETS 2025). 4–5 листопада 2025 року в Університеті Путра Малайзії (Universiti Putra Malaysia, UPM) відбувся Міжнародний семінар (конференція) з лексикографії, енцик­лопедистики та термінології (Lexicography, Encyclopedia and Terminology International Seminar; LETS 2025), присвячений темі “Збереження й оновлення мовної спадщини в цифрову добу” (“Preserving and Innovating Language in the Digital Era”). Організато­рами заходу стали Факультет сучасних мов і комунікації UPM спільно з Національ­ним інститутом мови та літератури Малайзії (Dewan Bahasa dan Pustaka). Семінар згуртував дослідників, викладачів, лексикографів, термінологів і видавців із різних країн, які обговорювали, як цифрові технології змінюють роботу з мовною спадщи­ною та мовними ресурсами — від словників і енциклопедій до термінологічних баз даних і систем машинного перекладу.

Програма LETS 2025 охопила кільканадцять напрямків, що віддзеркалюють сучасні вектори розвитку лексикографії, енциклопедистики та загалом цифрової гу­манітаристики:

Таким чином, LETS 2025 позиціонував себе не лише як науковий семінар, а як міждисциплінарний форум — місце зустрічі фахівців, що працюють на перетині мо­вознавства, технологій, освіти й культури.

Хоча домінували лексикографічні виступи, суттєву наукову вартість продемон­стрували й дослідження з енциклопедистики, зокрема: “Ensiklopedia Sebagai Rujukan Berautoriti: Menangani Isu Kredibiliti dan Kesahihan Sumber” (“Енциклопедія як автори­тетне джерело: подолання проблем достовірності та валідності джерел”), доповідач Dato’ Dr. Haji Jeniri bin Amir (Національний інститут мови та літератури Малайзії); “Leksikografi, Ensiklopedia dan Peristilahan Arab dalam Arus Digital: Antara Tradisi Ilmu dengan Revolusi Teknologi” (“Лексикографія, енциклопедистика та арабська терміно­логія в цифровому потоці: між науковою традицією та технологічною революцією”), доповідач Prof. Madya Dr. Abd Rauf bin Tan Sri Hassan (Університет Путра Малайзії).

Захід засвідчив зростання ролі лексикографії, енциклопедистики й терміно­логії як основ гуманітарного знання в цифрову епоху. У центрі дискусій — корпусні методи укладання словників, автоматизоване термінотворення, машинне навчання для лінгвістичного аналізу, мобільні платформи інтерактивних енциклопедій та до­кументування мов меншин. Конференція продемонструвала, що збереження мовної спадщини, діалогу культур через енциклопедичні проєкти та цифрові інновації — взаємодоповнювальні процеси.


Це стаття відкритого доступу, розміщена на умовах ліцензії Creative Commons Attribution 4.0.

© О. Савченко 2025. Опубліковано Інститутом енциклопедичних досліджень НАН України.

Повна версія сторінки